Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 19:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca."
22 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca."
20 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à boca."
14 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O preguiçoso leva a mão ao prato, mas não quer se dar ao trabalho de levá-la à boca."
21 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca."
20 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levar o alimento até à boca!"
23 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca."
24 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca."
21 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os preguiçosos chegam ao extremo de não comer porque não se dão ao trabalho de levar o alimento à boca."
23 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca."
16 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!"
21 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca."
20 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O preguiçoso mete a mão no prato e nem ao menos quer levá-la à boca."
17 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução