Comparar Traduções
Provérbios 20:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao SENHOR, tanto um como outro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dois pesos e duas medidas, uns e outras são abomináveis ao SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Duas espécies de peso e duas espécies de medida são abominação para o SENHOR, tanto uma coisa como outra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR odeia tanto o peso fraudulento quanto a medida falsa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao Senhor, tanto uma como outra coisa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dois pesos e duas medidas; pesos adulterados e medidas falsificadas são desonestidades abomináveis ao SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Pesos diferentes e medidas diferentes; ambos são igualmente abominação ao Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR detesta o uso de dois pesos e duas medidas; ele detesta tanto uma coisa quanto a outra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR detesta a desonestidade e a mentira."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pesos adulterados e medidas falsificadas são coisas que o SENHOR detesta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pesos diversos e medidas diversas, ambos são igualmente abominação a Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução