Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 20:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pesos diferentes são abomináveis ao SENHOR, e balança enganosa não é boa."
15 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dois pesos são coisa abominável ao SENHOR, e balança enganosa não é boa."
16 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Duas espécies de peso são abomináveis ao SENHOR, e balanças enganosas não são boas."
20 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR odeia pesos fraudulentos, e balanças enganosas são perversas."
12 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas."
17 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta quem se utiliza de medidas e pesos desonestos!"
11 palavras
63 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pesos diferentes são uma abominação ao Senhor, e a balança falsa não é boa."
17 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta o uso de dois pesos, e uma balança desonesta não é boa."
16 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta todo tipo de mentira e desonestidade."
9 palavras
54 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta quem usa medidas e pesos desonestos."
9 palavras
53 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam."
13 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A desonestidade é detestável para o SENHOR; ele não se agrada de balanças adulteradas."
16 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pesos diversos são abominação a Jeová, e a balança falsa não é boa."
16 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução