Comparar Traduções
Provérbios 21:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quem se entrega desvairadamente aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e à carne gorda jamais será rico!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem ama os prazeres passará necessidades; quem se apega aos grandes banquetes e aos melhores vinhos acabará na pobreza."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quem ama os prazeres empobrecerá; Quem ama o vinho e o azeite não enriquecerá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução