Comparar Traduções
Provérbios 21:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todo dia o ímpio cobiça, mas o justo dá sem reter."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os dias se passam, e ele “desejando” mais e mais, enquanto o justo reparte sem parar o que granjeia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Certas pessoas querem possuir tudo o que veem, mas o justo tem prazer em repartir o que possui com outras pessoas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer."
NVI
Nova Versão Internacional
"O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todo o dia ele passa a cobiçar, mas o justo dá e não retém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução