Comparar Traduções
Provérbios 22:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para que não aprendas seus costumes e te deixes cair em alguma armadilha."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma."
KJA
King James Atualizada (1999)
"para que não te acostumes com seus modos, e não acabes caindo em uma cilada mortal."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"do contrário você acabará se tornando igual a elas e será castigado da mesma maneira."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que não aprendas as suas veredas e tragas a destruição sobre a tua alma."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução