Comparar Traduções
Provérbios 23:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meu filho, se teu coração for sábio, o meu próprio coração se alegrará,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Filho meu, se o teu coração agir com sabedoria, o meu coração se alegrará."
KJF
King James Fiel (1611)
"Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Meu filho, ficarei muito feliz se você se tornar uma pessoa sábia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração dentro de mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução