Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 23:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos."
21 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem."
20 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o beberrão e o comilão cairão em pobreza; e a sonolência faz trazer as vestes rotas."
21 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque o beberrão e o comilão caem na pobreza, e a sonolência cobrirá o homem de trapos."
20 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem."
20 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"porquanto os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a indolência os vestirá de trapos!"
19 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos."
20 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos."
20 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque tanto os beberrões como os comilões caem no sono, não trabalham e acabam na pobreza, vivendo como mendigos."
22 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos."
18 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos."
19 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir."
16 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porque o bebedor de vinho e o comilão empobrecerão; a sonolência cobrirá de trapos o homem."
19 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução