Comparar Traduções
Provérbios 23:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito, a estranha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque a prostituta é cova profunda; e a adúltera, poço estreito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira."
KJA
King James Atualizada (1999)
"pois as mulheres imorais e insensatas são como uma armadilha profunda e mortal."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fique longe das prostitutas! Elas são uma armadilha profunda em seu caminho, e a mulher adúltera, um poço estreito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois cova profunda é a prostituta, e poço estreito é a mulher estranha."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução