Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 24:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena."
15 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena."
14 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena."
15 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se te desanimares em tempos de dificuldades, serás fraco."
10 palavras
58 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena."
12 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se te mostras vagaroso para ajudar teu próximo, pouca força terás no dia da angústia."
19 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena."
11 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena."
16 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se você fica desesperado quando tem que enfrentar muitos problemas, sua força será limitada."
15 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem é fraco numa crise é realmente fraco."
6 palavras
44 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!"
14 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena."
12 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se enfraqueces no dia da adversidade, minguada é a tua força."
11 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução