Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 24:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas."
12 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas."
10 palavras
57 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Beija com os lábios o que responde com palavras retas."
11 palavras
55 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O que responde com palavras corretas é como quem beija os lábios."
12 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O que responde com palavras retas beija os lábios."
10 palavras
51 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A resposta franca é prova de sincera e fraternal amizade!"
9 palavras
58 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas."
12 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras."
11 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você quer mostrar amor e consideração por alguém? Responda sempre a verdade com delicadeza."
16 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira."
8 palavras
54 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A resposta sincera é como beijo nos lábios."
8 palavras
45 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Uma resposta honesta é como um beijo de amizade."
8 palavras
49 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Beija os lábios a quem dá uma resposta sincera."
10 palavras
49 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução