Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 27:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O gotejar contínuo em dia de grande chuva, e a mulher contenciosa, uma e outra são semelhantes;"
19 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa são semelhantes;"
16 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa, um e outro são semelhantes."
19 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A goteira constante em dia de chuva e a mulher briguenta são semelhantes;"
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;"
14 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Goteira pingando sem parar em dia de chuva e a mulher ranzinza são irritações muito parecidas;"
18 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O gotejar contínuo em um dia muito chuvoso, e uma mulher contenciosa são semelhantes."
16 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A goteira contínua num dia chuvoso e a esposa briguenta são semelhantes;"
14 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Aquele gotejar constante que acontece quando chove e a mulher briguenta e implicante são muito parecidos."
17 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A esposa briguenta é como um dia triste em que a chuva não para de cair."
16 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A esposa briguenta é como o gotejar constante num dia chuvoso;"
10 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A esposa briguenta é irritante como a goteira num dia de chuva."
11 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher contenciosa são semelhantes."
14 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução