Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 27:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem."
16 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim, o coração do homem, ao homem."
16 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem."
16 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como o rosto reflete na água, assim o coração do homem mostra quem ele é."
15 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem."
16 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim como a água reflete o rosto, o coração revela quem somos nós!"
15 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como na água a face corresponde a face, assim também, o coração do homem ao homem."
18 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é."
15 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim como a água revela a nossa aparência externa, o coração revela quem somos por dentro."
18 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é."
17 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós."
15 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete quem a pessoa é."
14 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem, ao homem."
16 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução