Comparar Traduções
Provérbios 27:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A pedra é pesada, e a areia é espessa; porém a ira do insensato é mais pesada que ambas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pesada é a pedra, e a areia é uma carga; mas a ira do insensato é mais pesada do que uma e outra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A pedra é pesada, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas juntas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A pedra é pesada e a areia um fardo, mas a irritação provocada pelo temperamento incontrolável dos insensatos é muito superior às duas, juntas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Uma pedra é pesada, e a areia tem peso; mas a ira do tolo é mais pesada que ambas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As pedras e a areia são pesadas, mas o peso causado pela insensatez dos tolos é ainda maior."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As pedras e a areia são pesadas, mas os problemas causados pelo mau gênio dos tolos pesam mais ainda."
NVI
Nova Versão Internacional
"A pedra é pesada e a areia é um fardo, mas a irritação causada pelo insensato é mais pesada do que as duas juntas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A pedra é pesada, e a areia também, mas pesa ainda mais o ressentimento causado pelo insensato."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A pedra é pesada, e a areia é carregada; mas a cólera de um insensato é mais pesada do que ambas elas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução