Comparar Traduções
Provérbios 27:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O furor é cruel e a ira impetuosa, mas quem poderá enfrentar a inveja?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Cruel é o furor, e impetuosa, a ira, mas quem pode resistir à inveja?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Cruel é o furor e a impetuosa ira, mas quem parará perante a inveja?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O furor é cruel, e a ira é impetuosa; mas quem pode resistir à inveja?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"O furor é cruel e a ira destruidora, mas quem resistirá diante do ciúme?"
KJF
King James Fiel (1611)
"A ira é cruel e a raiva é ultrajante, mas quem é capaz de permanecer diante da inveja?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Cruel é o furor e impetuosa é a ira, mas quem pode resistir à inveja?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O ódio é cruel, e a fúria é destruidora, mas a inveja é mais perigosa ainda."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O ódio é cruel e destruidor, mas a inveja é pior ainda."
NVI
Nova Versão Internacional
"O rancor é cruel e a fúria é destruidora, mas quem consegue suportar a inveja?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A ira é cruel, e a fúria, como a inundação, mas a inveja é ainda mais perigosa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir a inveja?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução