Comparar Traduções
Provérbios 28:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem encobre suas transgressões jamais prosperará, mas quem as confessa e as abandona alcançará misericórdia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quem camufla suas faltas jamais alcançará o sucesso, mas quem as reconhece, confessa e abandona, recebe toda a compaixão de Deus!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquele que encobre os seus pecados não prosperará, mas quem quer que os confesse e os abandone, terá misericórdia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem procura esconder seus pecados não prospera, mas quem confessa e abandona seus pecados alcança misericórdia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aquele que encobre as suas transgressões não prosperará; mas quem as confessa e abandona alcançará misericórdia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução