Comparar Traduções
Provérbios 28:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Feliz é o homem que sempre teme o SENHOR; mas o que endurece o coração virá a cair em desgraça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Feliz a pessoa que vive sempre no temor do SENHOR, mas o indiferente e o que se revolta contra o SENHOR cairá em desgraça."
KJF
King James Fiel (1611)
"Feliz é o homem que continuamente teme, mas aquele que endurece o seu coração cairá no dano."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Feliz é aquele que sempre teme o SENHOR; mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem vive diariamente no temor do SENHOR será muito feliz, mas quem prefere fazer sua própria vontade cairá na desgraça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem teme o SENHOR é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como é feliz o homem constante no temor do SENHOR! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Feliz é o homem que sempre está com medo; mas quem endurece o coração cairá na desgraça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução