Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 29:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim."
16 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime."
14 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime."
15 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio a reprime e aplaca."
15 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca."
15 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O insensato expande todas suas paixões, mas o sábio as reprime e acalma sua alma!"
17 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Um tolo profere toda a sua mente, mas um homem sábio a guarda para depois."
16 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime."
16 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O tolo explode em gritos quando está furioso, mas o homem de bom senso controla suas reações."
18 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina."
15 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se."
12 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio."
16 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio a reprime e aplaca."
15 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução