Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 3:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo."
20 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo."
22 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo."
16 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não negues o bem a quem tenha direito, se estiver em teu poder fazê-lo."
16 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo."
15 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sempre que possível, não deixes de cooperar com quem precisa de ajuda."
14 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo."
18 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo."
21 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nunca deixe de fazer o bem a quem precisar, sempre que possível."
13 palavras
65 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sempre que puder, ajude os necessitados."
6 palavras
40 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quanto for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa."
15 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance."
17 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não negues o bem a quem de direito, tendo na tua mão o poder de o fazer."
19 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução