Comparar Traduções
Provérbios 30:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estes três têm um bom andar, e quatro passeiam airosamente;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Há três que têm passo elegante, sim, quatro que andam airosamente:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Há três que têm um bom andar, e o quarto passeia muito bem:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Há três que andam com elegância; sim, quatro que são imponentes:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Há três que andam com elegância, sim, quatro que se movem airosamente:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Há três seres de andar elegante, quatro que se locomovem majestosamente:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Há três coisas que vão bem; sim, quatro que são graciosas no seu mover:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Há três que têm passo elegante; na verdade, quatro que são imponentes no andar:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Existem três criaturas que andam com passo elegante, quatro que se movem firmes e confiantes:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Há quatro seres vivos que, quando caminham, causam olhares de admiração:"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Há três seres de andar elegante, quatro que se movem com passo garboso:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Há três seres vivos que caminham com passo elegante, ou melhor, quatro que se movem de modo imponente:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Há três coisas que andam com elegância, sim, quatro que se movem airosamente:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução