Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 30:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os gafanhotos não têm rei; e contudo todos saem, e em bandos se repartem;"
16 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os gafanhotos não têm rei; contudo, marcham todos em bandos;"
12 palavras
62 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os gafanhotos não têm rei; e, contudo, todos saem e em bandos se repartem;"
16 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"os gafanhotos, que não têm rei, mas avançam todos enfileirados;"
13 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;"
11 palavras
64 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"os gafanhotos, que não têm rei, mas ainda assim conseguem trabalhar unidos e avançam em fileiras em direção a um objetivo;"
25 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"as locustas não têm rei, entretanto eles todos saem em bandos;"
13 palavras
64 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"os gafanhotos, que não têm rei, mas que marcham todos em bandos;"
14 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"os gafanhotos, que não têm líder, mas voam juntos, em grandes bandos;"
15 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"os gafanhotos, que não têm rei, mas avançam em bandos;"
13 palavras
57 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"os gafanhotos, que não têm rei, contudo, avançam juntos em fileiras;"
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"os gafanhotos, que, embora não tenham rei, marcham em fileira,"
11 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os gafanhotos não têm rei; contudo, todos saem em bandos;"
12 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução