Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 31:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo."
16 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho."
15 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará."
15 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O marido confia nela totalmente, e nunca lhe faltará coisa alguma."
11 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Bete. O coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro."
17 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O seu marido tem plena confiança nela, e a miséria jamais chegará à sua casa."
16 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"o coração do seu marido confia seguramente nela, de maneira que ele não terá necessidade de despojo."
19 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho."
15 palavras
69 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O marido dessa mulher fiel e dedicada está sempre tranquilo, pois ela nunca deixará faltar nada para ele."
18 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O seu marido confia nela e nunca ficará pobre."
9 palavras
47 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma."
13 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O marido tem plena confiança nela, e ela lhe enriquecerá a vida grandemente."
14 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O coração de seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro."
16 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução