Comparar Traduções
Provérbios 31:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"É ainda noite, e já se levanta, e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ainda de noite, se levanta e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levanta-se de madrugada e alimenta sua família; distribui tarefas às suas servas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vave. E quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Antes do romper da aurora, ela se levanta a fim de preparar a comida para todos os de casa e dar ordens às suas colaboradoras."
KJF
King James Fiel (1611)
"ela também se levanta enquanto ainda é noite, e dá mantimento à sua casa e uma porção às suas servas;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"É ainda noite, e ela já se levanta, e dá mantimento à sua casa e tarefa às suas servas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Antes de o sol raiar ela já está em pé, preparando a primeira refeição da família e planejando o serviço de suas servas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa e dá tarefas às suas servas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levanta-se de madrugada para preparar a refeição da família e planeja as tarefas do dia para suas servas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também se levanta, quando ainda está escuro, e dá mantimento à sua casa, e, às suas escravas, a tarefa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução