Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 4:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência."
14 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências."
14 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências."
14 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho da violência."
14 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência."
14 palavras
64 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"pois eles se alimentam com o pão da malignidade, e se embriagam com o vinho"
16 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência."
14 palavras
64 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências."
14 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles comem o pão da maldade e bebem o vinho da violência."
14 palavras
59 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida."
14 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência."
12 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência."
13 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência."
13 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução