Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 4:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito."
20 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito."
20 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito."
20 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Já a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando cada vez mais, até ficar completamente claro."
20 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito."
20 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando cada vez mais até a plena iluminação do dia."
23 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas a vereda dos justos é como a luz brilhante, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito."
19 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro."
20 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O caminho do justo é como a luz ao nascer do sol, que brilha cada vez mais até o dia estar totalmente claro."
22 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro."
22 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até a plena claridade do dia."
20 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear."
20 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas a vereda dos justos é como uma luz resplandecente, que aumenta de brilho mais e mais até o dia perfeito."
20 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução