Comparar Traduções
Provérbios 4:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Adquire sabedoria, adquire inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"adquire a sabedoria, adquire o entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, nem delas te apartes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Adquire a sabedoria e o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Busca a sabedoria, procura obter entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, tampouco delas te afastes."
KJF
King James Fiel (1611)
"adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Aprenda a sabedoria e o entendimento; nunca se esqueça do que eu lhe ensinei; não se afaste das minhas palavras!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Adquire a sabedoria e adquire o entendimento; não te esqueças, nem te desvies das palavras da minha boca;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução