Comparar Traduções
Provérbios 5:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fica longe dela e não te aproximes da porta da sua casa;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Afasta o teu caminho da mulher adúltera, e não te aproximes da porta da sua casa;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fuja dessa mulher! Nem sequer chegue perto da porta da casa dela;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Afasta para longe dela o teu caminho e não chegues à porta da sua casa,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução