Comparar Traduções
Provérbios 8:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por meu intermédio, reinam os reis, e os príncipes decretam justiça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por mim, reinam os reis, e os príncipes ordenam justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que é justo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por meu intermédio, os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e é por meu intermédio que os reis governam e os juízes julgam com justiça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas leis."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por meio de mim, reinam os reis, e os governadores decretam o que é justo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução