Buscar

Comparar Traduções

Provérbios 8:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo."
19 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ainda ele não tinha feito a terra, nem as amplidões, nem sequer o princípio do pó do mundo."
21 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo."
20 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo."
21 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo."
21 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele ainda não havia formado a terra, tampouco os campos, ou as partículas de poeira com as quais fez o mundo."
23 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo."
20 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo."
21 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR ainda não havia criado a terra, os campos e planícies, nem mesmo o pó da terra, e eu já existia."
24 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra."
18 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem o pó com o qual formou o mundo."
20 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra."
18 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando ele ainda não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo."
20 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução