Buscar

Comparar Traduções

Romanos 15:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco."
13 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Essa foi a razão por que também, muitas vezes, me senti impedido de visitar-vos."
16 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco."
13 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"É por isso que muitas vezes tenho sido impedido de chegar até vós."
13 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco;"
13 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É por esse motivo que muitas vezes fui impedido de chegar até vós."
13 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Razão pela qual também muitas vezes tenho sido impedido de ir até vós."
16 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Essa foi a razão por que também, muitas vezes, fui impedido de visitá-los."
16 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"De fato, esse é o verdadeiro motivo pelo qual tenho sido impedido de chegar até vocês."
16 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por essa razão muitas vezes eu quis visitá-los, mas isso não me foi possível."
18 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"É por isso que muitas vezes fui impedido de chegar até vocês."
12 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É por isso, aliás, que há tanto tempo tenho adiado minha visita a vocês, porque estava pregando nesses lugares."
20 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por isso, fui muitas vezes impedido de ir ter convosco;"
10 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução