Comparar Traduções
Romanos 15:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ora, o Deus de paciência e consolação vos conceda o mesmo sentimento uns para com os outros, segundo Cristo Jesus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, o Deus da paciência e da consolação vos conceda o mesmo sentir de uns para com os outros, segundo Cristo Jesus,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ora, o Deus de paciência e consolação vos conceda o mesmo sentimento uns para com os outros, segundo Cristo Jesus,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que o Deus da perseverança e do ânimo vos dê o mesmo modo de pensar entre vós, segundo Cristo Jesus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, o Deus de constância e de consolação vos dê o mesmo sentimento uns para com os outros, segundo Cristo Jesus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que Deus, que nos concede perseverança e encorajamento, dê-lhes também a disposição de pensar unanimemente de acordo com Cristo Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, o Deus da paciência e da consolação vos conceda o mesmo sentimento uns para com os outros, segundo Jesus Cristo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ora, o Deus da paciência e da consolação lhes conceda o mesmo modo de pensar de uns para com os outros, segundo Cristo Jesus,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que Deus, aquele que dá paciência e ânimo, possa ajudá-los a viver em completa harmonia uns com os outros — cada um tendo para com o outro a mesma atitude de Cristo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que Deus, que é quem dá paciência e coragem, ajude vocês a viverem bem uns com os outros, seguindo o exemplo de Cristo Jesus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"O Deus que concede perseverança e ânimo dê a vocês um espírito de unidade, segundo Cristo Jesus,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que Deus, aquele que concede paciência e ânimo, os ajude a viver em completa harmonia uns com os outros, como convém aos seguidores de Cristo Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O Deus de paciência e consolação vos conceda o mesmo sentimento uns para com os outros, segundo Cristo Jesus,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução