Comparar Traduções
Romanos 16:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e a Estáquis, meu amado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saudai Urbano, que é nosso cooperador em Cristo, e também meu amado Estáquis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e a Estáquis, meu amado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Cumprimentai Urbano, nosso cooperador em Cristo, e Estáquis, meu amado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e a Estáquis, meu amado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Saudai Urbano, que é nosso cooperador em Cristo, assim como meu amado Estáquis."
KJF
King James Fiel (1611)
"Saudai a Urbano, nosso colaborador em Cristo, e a Estáquis, meu amado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Saúdem Urbano, que é nosso cooperador em Cristo, e também meu amado Estáquis."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saúdem também a Urbano, nosso colaborador em Cristo, e ao amado irmão Estáquis."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E também a Urbano, nosso companheiro de trabalho no serviço de Cristo, e ao meu querido amigo Estáquis."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saúdem Urbano, nosso cooperador em Cristo, e meu amado irmão Estáquis."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Saúdem Urbano, nosso colaborador em Cristo, e meu querido amigo Estáquis."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e ao meu amado Estáquis."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução