Buscar

Comparar Traduções

Romanos 2:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tu, que dizes que não se deve adulterar, adulteras? Tu, que abominas os ídolos, cometes sacrilégio?"
18 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dizes que não se deve cometer adultério e o cometes? Abominas os ídolos e lhes roubas os templos?"
20 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tu, que dizes que não se deve adulterar, adulteras? Tu, que abominas os ídolos, cometes sacrilégio?"
18 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adulteras? Tu, que abominas os ídolos, rouba-lhes os templos?"
20 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? Tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?"
21 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu, que ensinas que não se deve cometer adultério, adulteras? Tu, que abominas os ídolos, mas lhes roubas os templos?"
22 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu, que dizes que um homem não deve cometer adultério, tu comete adultério? Tu, que abominas os ídolos, tu cometes sacrilégio?"
25 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Você, que diz que não se deve cometer adultério, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba os templos?"
19 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês afirmam que está errado cometer adultério, mas vocês mesmos adulteram? Vocês dizem: “Não se ora aos ídolos”, mas roubam as coisas do templo."
29 palavras
157 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se você diz que não se deve cometer adultério, por que é que você mesmo comete adultério? Você odeia os ídolos, mas rouba as coisas dos templos."
29 palavras
152 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você, que diz que não se deve adulterar, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba-lhes os templos?"
17 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Afirma que é errado cometer adultério, mas você mesmo adultera? Condena a idolatria, mas rouba objetos dos templos?"
18 palavras
118 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, o cometes?"
13 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução