Buscar

Comparar Traduções

Romanos 2:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Instrutor dos néscios, mestre de crianças, que tens a forma da ciência e da verdade na lei;"
20 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"instrutor de ignorantes, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade;"
17 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens a forma da ciência e da verdade na lei;"
20 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"instrutor de ignorantes, mestre de crianças, que tens na lei a formulação do conhecimento e da verdade."
19 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;"
20 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"mestre dos ignorantes, professor de crianças, porquanto têm na Lei a expressão maior do conhecimento e da verdade."
21 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"instrutor dos insensatos, mestre de crianças, que tens a forma do conhecimento e da verdade na lei."
18 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"instrutor de insensatos, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade —"
17 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E pensam poder instruir as pessoas insensatas e simples e até mesmo ensinar às crianças tudo quanto se refere a Deus porque realmente vocês conhecem sua Lei, que é a expressão do conhecimento e da verdade."
38 palavras
211 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"orientador dos que não têm instrução e professor dos jovens. Você está certo de que encontra na lei a apresentação completa do conhecimento e da verdade."
30 palavras
161 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"instrutor de insensatos, mestre de crianças, porque tem na Lei a expressão do conhecimento e da verdade."
19 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Considera-se capaz de instruir os ignorantes e ensinar os caminhos de Deus às crianças. Está certo de que a lei de Deus lhe dá pleno conhecimento e verdade."
29 palavras
160 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"instruidor dos ignorantes, mestre das crianças, tendo na Lei a forma da ciência e da verdade;"
18 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução