Comparar Traduções
Romanos 3:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não há ninguém que entenda; Não há ninguém que busque a Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"não há quem entenda, não há quem busque a Deus;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não há quem entenda; não há quem busque a Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não há quem entenda; não há quem busque a Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"não há uma só pessoa que entenda, ninguém que de fato busque a Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"não há quem entenda, não há quem busque a Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ninguém jamais seguiu realmente as veredas de Deus, nem mesmo desejou verdadeiramente fazê-lo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ninguém é sábio, ninguém busca a Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"não há quem entenda, não há quem busque a Deus;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução