Buscar

Comparar Traduções

Romanos 3:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todos se extraviaram, e juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só."
23 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"todos se extraviaram, à uma se fizeram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem um sequer."
22 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todos se extraviaram e juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só."
23 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todos se desviaram; juntos se tornaram inúteis. Não há quem faça o bem, nem um sequer."
19 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todos se extraviaram; juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só."
22 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que pratique o bem, não existe uma só pessoa."
22 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todos se desviaram do caminho, e juntamente se tornaram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um."
24 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todos se desviaram e juntamente se tornaram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem um sequer."
23 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos se desviaram; todos caíram no erro. Não há ninguém que faça o bem, nenhum sequer”."
20 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos se desviaram do caminho certo, todos se perderam. Não há mais ninguém que faça o bem, não há ninguém mesmo."
26 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer”."
23 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos se desviaram, todos se tornaram inúteis. Ninguém faz o bem, nem um sequer.”"
16 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"todos se extraviaram, à uma se fizeram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem sequer um."
22 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução