Buscar

Comparar Traduções

Romanos 7:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado."
15 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque bem sabemos que a lei é espiritual; eu, todavia, sou carnal, vendido à escravidão do pecado."
16 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado."
15 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou limitado pela carne, vendido como escravo do pecado."
17 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado."
15 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto é do nosso pleno conhecimento de que a Lei é espiritual; eu, entretanto, sou limitado pela carne, pois fui vendido como escravo ao pecado."
23 palavras
150 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque nós sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado."
16 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque bem sabemos que a lei é espiritual. Eu, porém, sou carnal, vendido à escravidão do pecado."
17 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sabemos que a Lei é espiritual, e a dificuldade não está com ela e sim comigo, pois estou vendido como escravo ao pecado."
23 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sabemos que a lei é divina; mas eu sou humano e fraco e fui vendido ao pecado para ser seu escravo."
20 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sabemos que a Lei é espiritual; eu, contudo, não o sou, pois fui vendido como escravo ao pecado."
18 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O problema não está na lei, pois ela é espiritual e boa. O problema está em mim, pois sou humano, escravo do pecado."
23 palavras
120 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sabemos que a Lei é espiritual; mas eu sou de carne, vendido para estar sujeito ao pecado."
16 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução