Buscar

Comparar Traduções

Romanos 7:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o que faço não o aprovo; pois o que quero isso não faço, mas o que aborreço isso faço."
26 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque nem mesmo compreendo o meu próprio modo de agir, pois não faço o que prefiro, e sim o que detesto."
24 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o que faço, não o aprovo, pois o que quero, isso não faço; mas o que aborreço, isso faço."
26 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não entendo o que faço, pois não pratico o que quero, e sim o que odeio."
19 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois o que faço, não o entendo; porque o que quero, isso não pratico; mas o que aborreço, isso faço."
25 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois não compreendo meu próprio modo de agir; porquanto o que quero, isso não pratico; entretanto, o que detesto, isso me entrego a fazer."
27 palavras
141 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque o que eu faço não o permito; pois o que eu quero isso não faço, mas o que odeio isso eu faço."
28 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque nem mesmo compreendo o meu próprio modo de agir, pois não faço o que prefiro, e sim o que detesto."
24 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não entendo o que faço. Pois realmente quero fazer o que é correto, porém não consigo. Faço, sim, aquilo que eu odeio."
26 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu não entendo o que faço, pois não faço o que gostaria de fazer. Pelo contrário, faço justamente aquilo que odeio."
27 palavras
121 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não entendo o que faço. Pois não faço o que desejo, mas o que odeio."
19 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não entendo a mim mesmo, pois quero fazer o que é certo, mas não o faço. Em vez disso, faço aquilo que odeio."
26 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois o que faço não entendo: não pratico o que quero, mas faço o que aborreço."
21 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução