Comparar Traduções
Romanos 7:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque, no tocante ao homem interior, tenho prazer na lei de Deus;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque, no que diz respeito ao homem interior, tenho prazer na lei de Deus;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois no íntimo da minha alma tenho prazer na Lei de Deus;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois eu tenho prazer na lei de Deus, segundo o homem interior;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quanto à minha nova natureza, eu tenho prazer na Lei de Deus;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Dentro de mim eu sei que gosto da lei de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"No íntimo do meu ser tenho prazer na Lei de Deus;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Amo a lei de Deus de todo o coração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois eu me deleito na Lei de Deus, no homem interior;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução