Buscar

Comparar Traduções

Romanos 9:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo; Aí serão chamados filhos do Deus vivo."
25 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e no lugar em que se lhes disse: Vós não sois meu povo, ali mesmo serão chamados filhos do Deus vivo."
24 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo, aí serão chamados filhos do Deus vivo."
25 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo; aí serão chamados filhos do Deus vivo."
25 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo; aí serão chamados filhos do Deus vivo."
25 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E mais: “Acontecerá que no mesmo lugar em que lhes foi declarado: ‘Vós não sois meu povo; aí serão chamados filhos do Deus vivo!’”"
27 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo; ali serão chamados filhos do Deus vivo."
25 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E no lugar em que lhes foi dito: ‘Vocês não são o meu povo’, ali mesmo serão chamados ‘filhos do Deus vivo’.”"
26 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“E no mesmo lugar onde certa vez foi dito: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’ ”."
25 palavras
131 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E no mesmo lugar onde foi dito: ‘Vocês não são o meu povo’, ali eles serão chamados de ‘os filhos do Deus vivo’.”"
27 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e: “Acontecerá que, no mesmo lugar em que se lhes declarou: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’ ”."
27 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E também: “No lugar onde lhes foi dito: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’”."
25 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e no lugar em que se lhes disse: Vós não sois povo meu, ali serão chamados filhos do Deus vivo."
23 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução