Comparar Traduções
Romanos 9:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa são contados como descendência."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Isto é, estes filhos de Deus não são propriamente os da carne, mas devem ser considerados como descendência os filhos da promessa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa são contados como descendência."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Isto é, não são os filhos naturais que são filhos de Deus; mas os filhos da promessa é que são contados como descendência."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus; mas os filhos da promessa são contados como descendência."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em outras palavras, não são os filhos naturais que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são considerados como descendentes de Abraão."
KJF
King James Fiel (1611)
"Isto é, os que são filhos da carne, estes não são filhos de Deus, mas os filhos da promessa são considerados como semente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são contados como descendência."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Isso significa que nem todos os filhos de Abraão são filhos de Deus, mas somente aqueles que creem na promessa de salvação que ele fez a Abraão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Isso quer dizer que os que são considerados como os verdadeiros descendentes de Abraão são aqueles que nasceram como resultado da promessa de Deus, e não os que nasceram de modo natural ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Noutras palavras, não são os filhos naturais que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são considerados descendência de Abraão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Isso significa que os descendentes físicos de Abraão não são, necessariamente, filhos de Deus. Apenas os filhos da promessa são considerados filhos de Abraão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isto é, não são filhos de Deus os filhos da carne, mas os filhos da promessa são considerados como descendência."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução