Comparar Traduções
Rute 4:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estas são, pois, as gerações de Perez: Perez gerou a Esrom,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estas, pois, as gerações de Perez: Perez gerou a Esrom,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estas são, pois, as gerações de Perez: Perez gerou a Esrom,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estas são as gerações de Perez: Perez gerou Hezrom,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"São estas as gerações de Pérez: Pérez gerou a Hezrom,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esta, pois, é a história da posteridade de Pérets, Perez até Davi:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, estas são as gerações de Perez: Perez gerou Esrom,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E estas são as gerações de Perez: Perez gerou Esrom,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estes são os antepassados de Davi, começando por Perez: Perez gerou Hezrom;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[18-22] Os antepassados de Davi, desde Peres, são estes: Peres, Esrom, Rão, Aminadabe, Nasom, Salmom, Boaz, Obede e Jessé."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esta é a história dos antepassados de Davi, desde Perez: Perez gerou Hezrom;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esta é a genealogia de Perez: Perez gerou Hezrom."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estas são as gerações de Perez: Perez gerou a Hezrom;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução