Comparar Traduções
Salmos 102:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meus inimigos me afrontam todo dia; os que estão furiosos comigo me amaldiçoam."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todo dia meus inimigos me ultrajam; furiosos, contra mim praguejam."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os meus inimigos zombam de mim a toda hora; furiosos, eles me insultam e usam meu nome para me amaldiçoar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Continuamente, me vituperam os meus inimigos; os que são furiosos contra mim usam o meu nome para lançar maldições."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução