Buscar

Comparar Traduções

Salmos 102:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,"
15 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por pão tenho comido cinza e misturado com lágrimas a minha bebida,"
14 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,"
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tenho me alimentado de cinzas e misturado minha bebida com lágrimas,"
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,"
15 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois alimento-me de cinza, como se fosse pão; e lágrimas misturo à minha bebida."
15 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas."
16 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida,"
16 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Minha comida têm sido as cinzas, e as lágrimas se misturam com a minha bebida,"
17 palavras
80 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[9-10] Por causa da tua ira e do teu furor, as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora."
34 palavras
154 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,"
14 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,"
15 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,"
15 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução