Comparar Traduções
Salmos 104:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu fazes rebentar fontes no vale, cujas águas correm entre os montes;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu, que nos vales fazes rebentar nascentes que correm entre os montes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"És tu que fazes brotar nos vales nascentes que correm entre as colinas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"És tu que nos vales fazes rebentar nascentes, que correm entre as colinas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"É Ele quem faz jorrar as fontes nos vales; elas correm por entre os montes;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele envia as fontes para dentro dos vales, as quais correm entre as colinas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu fazes rebentar fontes no vale, cujas águas correm entre os montes;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Faz brotar as fontes de água nos vales e os rios que correm entre os montes"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu fazes surgir nascentes nos vales, e os rios correm entre os montes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fazes as fontes derramarem água nos vales, e os riachos correm entre os montes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu és quem faz sair fontes no vale; elas correm entre os montes;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução