Buscar

Comparar Traduções

Salmos 104:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno."
14 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todos esperam de ti que lhes dês de comer a seu tempo."
13 palavras
55 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno."
14 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo."
13 palavras
57 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo."
13 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos esperam em ti que lhes dês alimento no devido tempo."
12 palavras
59 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido."
14 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todos esperam de ti que lhes dês de comer a seu tempo."
13 palavras
55 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos esses animais dependem do Senhor para receber seu alimento na ocasião certa."
14 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos esses animais dependem de ti, esperando que lhes dês alimento no tempo certo."
15 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todos eles dirigem seu olhar a ti, esperando que lhes dês o alimento no tempo certo;"
17 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos dependem de ti para lhes proveres o alimento de que necessitam."
12 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todos estes esperam de ti que lhes dês de comer, a tempo."
13 palavras
58 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução