Comparar Traduções
Salmos 104:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"à tua repreensão, fugiram, à voz do teu trovão, bateram em retirada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"à tua repreensão, fugiram; à voz do teu trovão, se apressaram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fugiram sob tua repreensão; à voz do teu trovão, puseram-se em fuga."
JFAA
Almeida Atualizada *
"À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão puseram-se em fuga."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante da tua repreensão, as muitas águas começaram a refluir, puseram-se em fuga ao ribombar dos teus trovões;"
KJF
King James Fiel (1611)
"À tua repreensão eles fugiram; à voz do teu trovão se apressaram em sair."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Com a tua repreensão, as águas fugiram, com a voz do teu trovão, bateram em retirada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas, ouvindo a sua ordem, as águas baixaram; ouvindo a sua voz, forte como um trovão, elas ocuparam o seu lugar;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém, quando repreendeste as águas, elas fugiram; quando ouviram o teu grito de comando, saíram correndo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por tua ordem, as águas fugiram; ao som de teu trovão, saíram correndo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"À tua repreensão, fugiram; à voz do teu trovão, puseram-se em retirada"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução