Comparar Traduções
Salmos 105:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mandou às trevas que a escurecessem; e elas não foram rebeldes à sua palavra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mandou trevas que escureceram a terra; mas eles se rebelaram diante da sua ordem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mandou trevas, e fez-se escuridão; e não puderam contestar sua Palavra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele enviou trevas, e a fez escurecer; e não foram desobedientes à sua palavra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Moisés e Arão obedeceram às ordens do Senhor, e ele mandou uma profunda escuridão que cobriu toda a terra do Egito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR cobriu o Egito com trevas, pois desobedeceram à ordem para deixar seu povo ir."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele enviou trevas, e ficou escuro; e não rebelaram contra as suas palavras."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução