Buscar

Comparar Traduções

Salmos 106:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;"
14 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;"
15 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;"
15 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, ele jurou com mão erguida que os destruiria no deserto;"
13 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;"
16 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de abater no deserto,"
15 palavras
70 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto ele levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;"
14 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;"
15 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como castigo, o Senhor jurou solenemente que aquela geração de israelitas morreria toda no deserto,"
16 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,"
15 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto"
12 palavras
62 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,"
9 palavras
55 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Portanto, levantando a mão, jurou-lhes que os havia de derribar no deserto;"
13 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução