Comparar Traduções
Salmos 106:45
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E se lembrou da sua aliança, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E lembrou-se do seu concerto, e compadeceu-se, segundo a multidão das suas misericórdias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Lembrou-se da sua aliança com eles e se compadeceu, segundo a grandeza do seu amor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e a favor deles lembrou-se do seu pacto, e aplacou-se, segundo a abundância da sua benignidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Lembrou sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele lembrou-se do seu pacto, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lembrou-se por amor a eles da sua aliança eterna e, por causa do seu amor eterno, ele mudou de ideia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por causa deles, Deus lembrou da sua aliança e, por causa do seu grande amor, ele mudou de ideia."
NVI
Nova Versão Internacional
"Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"recordou a favor deles a sua aliança e se arrependeu segundo a multidão das suas benignidades."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução